måndag 5 november 2007

Onkel Sam

- Blir det inte en "issue" hemma?

Jag ömsar skinn av detta uttryck, ställd i alltför många tidningar till otaliga kändisar. Man hör hur reportern, nöjd över sin världsmedborgar-ton, biter sig lite i sin sushi-underläpp och smakar på den exotiska amerikanska formuleringen.ISSUE!

Ännu värre är det med "kids "hit och "kids" dit.
- "Älskling, kollar du till kidsen?" låter som "vattnar du blommorna är du snäll?" Vi är så genant imponerade av jänkarna - ännu. Att ingen offentlig person med status har stake (balls) att gå ut och säga: "Vad fan sa du? Issue? Kan du inte svenska?" Men bollen (the ball) är redan i rullning.

Jag tror von Holstein har rätt - tyvärr. Varför inte bara aveckla hela svenskan med en gång, det är ju oundvikligt, och sen haka (chin) på engelskan fullt ut?
Maybe I should start writing in English from now...


DAGENS DIKT


" Delstat Sverige "


Tack USA, för att ni med bravur
befäster att dumburken skvalar
kom med er rappande,rika kultur
där folk kan bli feta som valar

Ersätt varendaste svensk synonym
och göd oss med gulaste M:et
Klä Moder Svea i skateboardkostym
och lär oss ha vapen i hemmet

1 kommentar:

Zabina sa...

Men usch, amerikans kultur... nej tack. Fast jag har inget emot språket, det är intressant rent historiskt sett hur det engelska språket har bildats... fast det är det väl ingen som tänker på.
Svenska är ett rikt och vackert språk, det får vi hålla hårt i.

apropå ditt inlägg om Swedbank arena. Tänk på oss som ska gå dit varje vecka för att titta på Malmö! Kul, inte "jag ska till stadion" utan "jag ska till swedbank arena". Usch. De är som Löfbergs lila i Karlstad ungefär.